Jaren geleden kwam Rev Yusuf als vluchteling uit Zuid Soedan naar Cairo. Nu leidt hij een van de Soedanese kerken in de stad. In een gebied dat Kiloe Arb'a we Nos (kilometerpaal vier-en-een-half) wordt genoemd, ten noordoosten van Cairo, woont een groot deel van zijn straatarme kudde van vluchtelingen.
In het kerkje waar ik de komende zomer ga werken, komt Rev Yusuf met zijn Anglicaanse gemeente van Soedanezen bij elkaar op zondagmiddag. Nu alvast even met hem kennismaken. In het Arabisch, want de brave broeder spreekt geen woord Engels (behalve koembie-oeter en bebsi koela).
3 opmerkingen:
Ik had eigelijk verwacht dat er nog wel Engelse woorden door de taal zitten in Soedan, ivm Engelse historie?
De huidige regering heeft sinds 1988 oid enorm hard gezorgd dat het arabisch de enige taal in het onderwijs werd. Dus zijn veel Soedanezen geheel zonder engels opgegroeid.
"(behalve koembie-oeter en bebsi koela)"
O zo herkenbaar :D
Een reactie posten