Lukas gebruikt de woorden van Jezus, 'Jeruzalem, Jeruzalem, dat de profeten doodt en stenigt', op een andere plaats dan Mattheus. Mattheus citeert deze woorden van Jezus als hij al in Jeruzalem is, een paar dagen voor diens kruisiging. Lukas citeert de woorden als Jezus net uit Galilea op weg gaat naar Jeruzalem, dus een paar weken eerder. Een goede fundamentalist zegt dan misschien, 'dus diezelfde woorden heeft Jezus tweemaal gesproken', maar dat lijkt me onwaarschijnlijk.
Lukas had een goede reden om zijn aanklacht tegen Jeruzalem in het kader te plaatsen van de dreiging van Herodes, die hem wilde doden. Hij noemt Herodes een 'vos'. En in zijn citaat over Jeruzalem, vergelijkt Jezus zichzelf met een moederkloek, een hennetje dat haar kuikens wil beschermen. Een vos en een moederkloek, dat kan geen toeval zijn! Lukas vond de vergelijking te mooi om te laten schieten!
De vos wil doden om zijn macht te handhaven. De hen laat zich doden om zijn kuikens te beschermen. Wat een verschil in levensstijl. Jeruzalem ging de weg van Herodes, het doodde Jezus. Aan ons de keus welke weg wij inslaan.
>>Hier mijn preek van 29+31 Maart.
Lukas had een goede reden om zijn aanklacht tegen Jeruzalem in het kader te plaatsen van de dreiging van Herodes, die hem wilde doden. Hij noemt Herodes een 'vos'. En in zijn citaat over Jeruzalem, vergelijkt Jezus zichzelf met een moederkloek, een hennetje dat haar kuikens wil beschermen. Een vos en een moederkloek, dat kan geen toeval zijn! Lukas vond de vergelijking te mooi om te laten schieten!
De vos wil doden om zijn macht te handhaven. De hen laat zich doden om zijn kuikens te beschermen. Wat een verschil in levensstijl. Jeruzalem ging de weg van Herodes, het doodde Jezus. Aan ons de keus welke weg wij inslaan.
>>Hier mijn preek van 29+31 Maart.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten